dzieci i trolle

2

Autor: Królowa Nocy | Opublikowano dnia 03-09-2008

Najpierw będzie ckllwie i dzieciowo:

MAJA MA PIERWSZEGO ZĘBA!!
Wczoraj jej wyrósł. O. I ma paskuda zęba na dole. Stoi już pewnie, dosiega mi do półeczki z klawiaturą i namiętnie pakuje tam łapkę i naciska co może. A parę dni temu – przysięgam, powiedziała „gadu, gadu”. Dziecko XXI wieku :]

Od Maja

a teraz dialog telefoniczny:
Ja: cześć tato, słuchaj, nie masz może dzisiejszej Rzeczpospolitej?
Tata: nie, a co?
– a niee, nic właściwie. bo znajomy coś tam w dzisiejszej jakiś tekst ma i chciałam mieć, a nie zdążyłam kupić
– nie, nie mam. może bedzie na portalu?
– no może. o trollach coś napisał
(w tle słyszę jak tata mówi do mojej mamy, która się dopytuje czego chcę: „o trollach. takie zwierzątka”)
– tato, to o internetowych trollach
– internetowe trolle? o, a co to takiego?
– eee… no to takie… o rety. dobra, trudno, może bedzie w internecie ten tekst. dobranoc
– dobranoc

Artykuł faktycznie znalazł się w internecie. Tutaj.
A dla taty i wszystkich innych, którym pojęcie „troll” kojarzy się tylko z wielkim stworem z maczugą – definicja trollingu internetowego :)

A wieczorem poczułam się jak matka z reklamy Allegro. Pamiętacie taką reklamę, w której matka czyta synkowi instrukcję obsługi termostatu? Jak nie, to proszę:

Co wieczór idę do Tomka żeby mu poczytać przed snem. Kładę się do jego łóżka, a on idzie wybrać książeczkę.
Dzisiaj coś długo nie może się zdecydować, wreszcie pyta: „Mamo, jaką?” – Jaką chcesz – odpowiadam. – To o smoku! – Dobrze synku… O smoku?! (uświadamiam sobie nagle, że nie kojarzę żebyśmy mieli jakąś książeczkę o smoku.) Patrzę, a Młody wyciągnął jakiś świstek dołączony do smoka, którego dostał na urodziny. – To mi poczytaj, mamo! O smoku!
– eee, synku, ale to nie jest… ale to jest po angielsku…
– to poczytaj mi po angielsku
– dobrze
I czytałam do snu dziecku pasjonujące informacje w rodzaju:
„Warning: Chocking hazard – small parts. Not for children under 3 years.
Please read the instructions carefully before first use and keep them for future reference.”
i tym podobne…


Napisz swoją opinię